Do modern translations view Jesus as Satan in Isaiah 14:12?

The Hebrew word rendered “Lucifer” in the KJV apparently means (according to the best dictionaries of Hebrew) “morning star,” referring either to the planet Venus or to the first sliver of the crescent moon. All modern versions except the NKJV follow this basic rendering. The translation “Lucifer” apparently derived from the Latin Vulgate. The KJV translators, having far less information about biblical Hebrew than we now have, were not sure what the word meant, so they simply took over the word used in the Latin. Of course, the Latin Vulgate is not the inspired text of the Old Testament. Many interpreters have seen here a reference to Satan, and this is certainly possible.  But it is more likely that Isaiah is borrowing language about the gods to mock the pretensions of the Babylonian king.

For more information, visit